Le flic lui donna le nom et les coordonnées de la mystérieuse interlocutrice d'Arnaud Chaplain. Ces infos ne lui disaient rien. Mais sur ce coup, elle n'était qu'un fusible. Elle remercia Le Coz, émue par cette source de chaleur, à plus de cinq cents kilomètres.
Полицейский сообщил ей имя и координаты таинственной собеседницы Арно Шаплена. Они ей ни о чем не говорили, но ее словно током ударило. Она поблагодарила Ле-Коза, взволнованная этим источником тепла, от которого ее отделяло пятьсот километров.